Aleksandr – tantsiv raadiohääl, kes unistab päevast, kui ei peaks enam eetris tõlkima

Helle Rudi, 19. veebruar 2020

«Unistan päevast, kui ei peaks enam eetris tõlkima. Kui külaline ja saatejuht räägivad eri keeltes, võiksid nad teineteisest tõlkimata aru saada – ja kuulaja mõlemat mõista,» ütleb Raadio 4 saatejuht Aleksandr Žemžurov.

Nii helesinine ja kättesaamatu see unistus polegi ning kaks korda on seda juba koos raadiomaja kolleegidega tehtud. Taskuhäälingus (podcast) «Maša ja karud» on jutt olnud kahekeelne. Lisaks on oma keelevaistu proovile pannud polüglott Maarja Merivoo-Parro ja Janika Möls Raadio 2st. «Eestis ei olegi selle järele võib-olla nii suurt vajadust kui kunagi Ukrainas, kus televisioonis räägiti tihti korraga kahes keeles,» tõdeb Aleksandr (30).

Artikli täismahus lugemiseks vajuta:
%
Proovi Digilehte
1€/kuu
Oled juba lugeja?